Film Score Monthly
FSM HOME MESSAGE BOARD FSM CDs FSM ONLINE RESOURCES FUN STUFF ABOUT US  SEARCH FSM   
Search Terms: 
Search Within:   search tips 
You must log in or register to post.
  Go to page:    
 Posted:   Oct 19, 2010 - 7:24 PM   
 By:   DeputyRiley   (Member)

How about Ramin Djawadi? Particularly which syllables are stressed?

rah-MEEN?

RAH-min?

RAY-min?

juh-WAH-dee?

jawa-DEE?

 
 
 Posted:   Oct 19, 2010 - 7:39 PM   
 By:   Koray Savas   (Member)

How about Ramin Djawadi? Particularly which syllables are stressed?

rah-MEEN?

RAH-min?

RAY-min?

juh-WAH-dee?

jawa-DEE?


I believe it's Rah-meen Jah-vah-dee. I like to call him Ramin Noodles. razz

 
 Posted:   Oct 19, 2010 - 7:40 PM   
 By:   Adam.   (Member)

Does Dominic Frontiere pronounce his last name FRUN-TEER (as in Space The Final.....) or does the E at the end make it something like FRON-TEE-AIR?

 
 Posted:   Oct 19, 2010 - 7:50 PM   
 By:   David Sones (Allardyce)   (Member)

is it Jerry gold-SMITH or Jerry GOLD-smith?

Gold-smythe

 
 Posted:   Oct 19, 2010 - 7:51 PM   
 By:   David Sones (Allardyce)   (Member)

Does Dominic Frontiere pronounce his last name FRUN-TEER (as in Space The Final.....) or does the E at the end make it something like FRON-TEE-AIR?

Frun-tee-ay

 
 
 Posted:   Oct 19, 2010 - 7:56 PM   
 By:   DJ3J   (Member)

Wojciech Kilar is pronounced VOY-SHAY KEE-LAR from everything I was ever told.

 
 Posted:   Oct 19, 2010 - 7:56 PM   
 By:   Josh   (Member)

Does Dominic Frontiere pronounce his last name FRUN-TEER (as in Space The Final.....) or does the E at the end make it something like FRON-TEE-AIR?

If I'm not mistaken, the original French pronunciation would be FRON-TEE-AY, but since he was born in America, it's unlilkely he went by that. I'm guessing it's pronouced FRUN-TEER.

 
 Posted:   Oct 19, 2010 - 7:58 PM   
 By:   David Sones (Allardyce)   (Member)

Does Dominic Frontiere pronounce his last name FRUN-TEER (as in Space The Final.....) or does the E at the end make it something like FRON-TEE-AIR?

If I'm not mistaken, the original French pronunciation would be FRON-TEE-AY, but since he was born in America, it's unlilkely he went by that. I'm guessing it's pronouced FRON-TEER.


*cough* see above

 
 Posted:   Oct 19, 2010 - 7:58 PM   
 By:   David-R.   (Member)

Bronislau (orig. Bronislaw) Kaper: BRAW-nee-swaff KAH-pehr

Wojciech Kilar: VOY-chekh KEE-lahr

Stop looking skeptical, I have Polish relatives and know how to pronounce the language. smile

Then there's the case with Franz Waxman. It's pronounced "WAX-Man" but the German pronounciation is "VOX-Mann".

It's not.

CK


Thanks! That's a big help.

 
 Posted:   Oct 19, 2010 - 8:07 PM   
 By:   SBD   (Member)

Gil Melle.

How?!

 
 Posted:   Oct 19, 2010 - 8:09 PM   
 By:   David Sones (Allardyce)   (Member)

Gil Melle.

How?!


Mel-lay

 
 
 Posted:   Oct 19, 2010 - 8:25 PM   
 By:   Doc Loch   (Member)

I always assumed it was Hugo FREED-hofer but I know a film music fan who insists on pronouncing it FRIED-hofer (like"fried" chicken). In German isn't it the second of two vowels that determines the pronunciation?

 
 Posted:   Oct 19, 2010 - 8:25 PM   
 By:   WILLIAMDMCCRUM   (Member)

Then there's the case with Franz Waxman. It's pronounced "WAX-Man" but the German pronounciation is "VOX-Mann".

No, it would be 'Vaxmann'. I did German at school, but I've forgotten most of it.

 
 Posted:   Oct 19, 2010 - 8:27 PM   
 By:   WILLIAMDMCCRUM   (Member)

Does Dominic Frontiere pronounce his last name FRUN-TEER (as in Space The Final.....) or does the E at the end make it something like FRON-TEE-AIR?

Assuming he pronounces it as in all other French nomenclature, it's Domeeneek Frontyerrrr. But roll both the 'r's.

 
 Posted:   Oct 19, 2010 - 8:28 PM   
 By:   Josh   (Member)

Does Dominic Frontiere pronounce his last name FRUN-TEER (as in Space The Final.....) or does the E at the end make it something like FRON-TEE-AIR?

If I'm not mistaken, the original French pronunciation would be FRON-TEE-AY, but since he was born in America, it's unlilkely he went by that. I'm guessing it's pronouced FRON-TEER.


*cough* see above


So we agree on the French pronunciation, but are you sure that's what he went by, hmmmm???

 
 Posted:   Oct 19, 2010 - 8:31 PM   
 By:   WILLIAMDMCCRUM   (Member)

I always assumed it was Hugo FREED-hofer but I know a film music fan who insists on pronouncing it FRIED-hofer (like"fried" chicken). In German isn't it the second of two vowels that determines the pronunciation?

No, you're right. For the fried chicken variety, it'd need to be Freidhofer, with the vowels reversed. The 'o' needs pronounced as in 'hope'. It's FREEDhowfer. In fact, the 'd' is almost a 't', sort of halfway there.

 
 Posted:   Oct 19, 2010 - 8:35 PM   
 By:   WILLIAMDMCCRUM   (Member)

If I'm not mistaken, the original French pronunciation would be FRON-TEE-AY, but since he was born in America, it's unlilkely he went by that. I'm guessing it's pronouced FRUN-TEER.

Non, ce n'est pas vrais. It's Frawnt-YERRRRRRR. Just two syllables but ROLL THAT 'R' OUT LONG.

'Fronteeay would be 'Frontier' or 'Frontie' with a grave above the last 'e'.

 
 Posted:   Oct 19, 2010 - 8:41 PM   
 By:   Josh   (Member)

If I'm not mistaken, the original French pronunciation would be FRON-TEE-AY, but since he was born in America, it's unlilkely he went by that. I'm guessing it's pronouced FRUN-TEER.

Non, ce nest pas vrais. It's FRONT-YERRRRRRR. Just two syllables but ROLL THAT 'R' OUT LONG.

'Fronteeay would be 'Frontier' or 'Frontie' with a grave above the last 'e'.


Thanks for clarifying the correct French pronunciation, William, but still I wonder how, as an American, he pronounced it.

 
 Posted:   Oct 19, 2010 - 8:43 PM   
 By:   WILLIAMDMCCRUM   (Member)

I hope we get a Polish native speaker in here, because I think it's
VOY-CHECK


It is in a way, but as somebody said above, the 'oy' is so fast it's like Vo-Check. Precisely, it's Vwoy-check, but at speed it comes out Vo-check.

 
 
 Posted:   Oct 19, 2010 - 8:46 PM   
 By:   PeterD   (Member)

Maurice Jarre

Hard to phoneticize in English. I guess it's like "jar", but the j pronounced much softer, like a sound between a J and a SH. Not sure, but maybe like the "zh" in "Zhivago".


Thanks -- so definitely just one syllable.

 
You must log in or register to post.
  Go to page:    
© 2024 Film Score Monthly. All Rights Reserved.
Website maintained and powered by Veraprise and Matrimont.